table of contents
LN(1) | Narzędzia plikowe GNU 4.0l | LN(1) |
NAZWA¶
ln - tworzy dowiązania między plikami
SKŁADNIA¶
ln [opcja]... źródło
[nazwa_dowiązania]
ln [opcja]... źródło...
katalog
OPIS¶
Dokumentacja niniejsza nie jest już utrzymywana i może być niedokładna lub niekompletna. Autorytatywnym źródłem jest obecnie dokumentacja Texinfo. Dostęp do niej uzyskasz wpisując w wierszu poleceń:
Ta strona podręcznika opisuje polecenie ln w wersji GNU.
ln działa podobnie do cp - poza tym iż, cp tworzy niezależną kopię pliku zaś ln jedynie dowiązanie.
"Dowiązanie twarde" (hard link) jest inną
nazwą istniejącego pliku. Dowiązanie i oryginalna nazwa
są w pełni równoprawne. (Technicznie rzecz
biorąc, posiadają ten sam i-węzeł, zaś
i-węzeł zawiera całą informację o pliku -
faktycznie nie jest błędem stwierdzenie, iż
i-węzeł *jest* plikiem.) W ten sposób plik może
występować pod wieloma równoważnymi nazwami -
wskazującymi na te same dane. Usunięcie jednej z tych nazw
przez rm nie powoduje jeszcze usunięcia pliku. Jest on usuwany
dopiero z chwilą usunięcia ostatniej nazwy.
We wszystkich istniejących implementacjach nie można
tworzyć twardych dowiązań do katalogów, a
dowiązania twarde nie mogą przekraczać granic
systemów plików. (Ograniczenia te nie są jednak
narzucone przez POSIX.)
"Dowiązania symboliczne" (symbolic link, symlink), z drugiej strony, są specjalnym typem plików (nie obsługiwanym przez wszystkie jądra; w szczególności system V release 3 i starsze nie posiadają dowiązań symbolicznych), w którym plik dowiązania faktycznie wskazuje na inny plik (przez nazwę). Dla większości operacji (otwarcie, odczyt, zapis i tak dalej) otrzymujących jako argument dowiązanie symboliczne jądro automatycznie "odwskaźnikowuje" dowiązanie i działa na samym celu dowiązania. Przy niektórych (np. usuwanie) działa na samym dowiązaniu, nie zaś na celu przez nie wskazywanym.
Jeśli podano tylko jeden argument - nazwę pliku, to
ln utworzy w bieżącym katalogu dowiązanie do
niego mające taką samą nazwę (oczywiście
nie można w ten sposób utworzyć dowiązania do
pliku w bieżącym katalogu).
Jeśli podano dwa argumenty typu plik, to drugi z nich zostanie
utworzony jako dowiązanie do pierwszego.
Jeśli ostatni z argumentów określa istniejący
katalog, to w tym katalogu zostaną utworzone dowiązania do
plików podanych jako poprzednie argumenty. (Patrz jednak opis opcji
--no-deference). Dowiązania te będą mieć
takie nazwy, jak pliki źródłowe. Podanie więcej
niż dwu argumentów, z których ostatni nie jest
katalogiem jest błędem.
Domyślnie ln tworzy dowiązania twarde (hard links). Przy
tworzeniu dowiązań twardych każde
źródło (plik, do którego tworzymy nowe
dowiązanie) musi istnieć. Bez opcji -f lub -i
polecenie ln nie usuwa istniejącego pliku. Do zmiany nazwy
istniejących plików służy opcja
--backup.
OPCJE¶
- -b [metoda], --backup[=metoda]
- Tworzy kopie zapasowe istniejących plików docelowych. Zobacz opis opcji -V oraz sekcja `Opcje kopii zapasowych' w podręczniku fileutils(1).
- -d, -F, --directory
- Pozwala użytkownikowi uprzywilejowanemu (root) na tworzenie dowiązań twardych (hardlinks) do katalogów.
- -f, --force
- Usuwa istniejące pliki docelowe.
- -i, --interactive
- Pyta czy nadpisywać istniejące pliki docelowe.
- -n, --no-dereference
- Gdy podany cel jest dowiązaniem symbolicznym do katalogu,
próbuje zamienić to dowiązanie symboliczne zamiast
tworzyć plik w katalogu, na który ono wskazuje.
Gdy cel jest nazwą rzeczywistego katalogu (a nie dowiązania symbolicznego), nie ma żadnych dwuznaczności. Dowiązanie jest tworzone w tym katalogu. Jeśli jednak podany cel jest symbolicznym dowiązaniem do katalogu, to istnieją dwa sposoby potraktowania żądania użytkownika. ln może potraktować cel tak, jakby był zwykłym katalogiem (na który wskazuje dowiązanie) i utworzyć w nim żądane dowiązanie. Z drugiej strony, cel może być postrzegany jako nie-katalog -- dowiązanie symboliczne samo w sobie. W tym przypadku ln musi usunąć lub utworzyć kopię tego dowiązania przed utworzeniem nowego dowiązania. Domyślnym sposobem działania jest traktowanie celu będącego dowiązaniem symbolicznym do katalogu tak jak katalogu. Przy użyciu opcji -n będzie on traktowany jak dowiązanie. - -s, --symbolic
- Tworzy dowiązania symboliczne zamiast dowiązań twardych. Ta opcja wypisuje błąd na systemach nie obsługujących dowiązań symbolicznych.
- -S przyr_kopii, --suffix=przyr_kopii
- Dodaje przyrostek przyr_kopii do nazwy każdego pliku kopii zapasowej wykonanego przy pomocy -b. Jeśli opcja ta nie zostanie podana, to użyta zostanie wartość zmiennej środowiskowej SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Jeśli ona również nie jest określona, to użyty zostanie domyślny znak `~', jak w Emacsie.
- --target-directory=katalog
- Określa katalog docelowy. Zobacz sekcja `Katalog docelowy' w fileutils(1).
- -v, --verbose
- Przed utworzeniem dowiązania do każdego pliku wypisuje jego nazwę.
- -V metoda, --version-control=metoda
- Zmienia typ kopii zapasowych wykonywanych przy pomocy -b.
Jeśli opcja ta nie zostanie podana, to użyta zostanie
wartość zmiennej środowiskowej
VERSION_CONTROL. Jeśli nie zdefiniowano
również VERSION_CONTROL to użyta zostanie
domyślny typ kopii zapasowej: `existing'.
Opcja ta odpowiada zmiennej `version-control' Emacsa: używane są te same wartości dla typu kopii. Rozpoznają także bardziej opisowe synonimy. Prawidłowe wartości to (unikalne skróty są dopuszczalne):
- t, numbered
- Zawsze tworzy numerowane kopie zapasowe.
- nil, existing
- Tworzy numerowane kopie zapasowe plików, które już je mają, zwykłe kopie dla reszty.
- never, simple
- Robi zawsze zwykłe kopie zapasowe (uzyskiwane przez dodanie przyrostka wg opcji -S).
PRZYKŁADY¶
ln -s /jakas/nazwa
tworzy dowiązanie ./nazwa wskazujące na /jakas/nazwa
ln -s /jakas/nazwa mojanazwa
tworzy dowiązanie ./mojanazwa wskazujące na /jakas/nazwa
ln -s a b ..
tworzy dowiązania ../a i ../b wskazujące na ./a i ./b
AUTOR¶
Napisane przez Mike'a Parkera i Davida MacKenzie.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW¶
Błędy proszę zgłaszać, w jęz. ang., do <bug-fileutils@gnu.org>.
COPYRIGHT¶
Copyright © 1999 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
ZOBACZ TAKŻE¶
cp(1), mv(1), rm(1), fileutils(1).
OD TŁUMACZA¶
Zaktualizowano i poszerzono wg dokumentacji Texinfo dla narzędzi plikowych GNU wersji 4.01.
FSF | grudzień 1999 |