Scroll to navigation

PGREP(1) Manuel de l'utilisateur Linux PGREP(1)

NOM

pgrep, pkill - Rechercher ou envoyer un signal à des processus en fonction de leur nom et d'autres propriétés

SYNOPSIS

pgrep [-flvx] [-d délimiteur] [-n|-o] [-P ppid,...] [-g pgrp,...]
[-s sid,...] [-u euid,...] [-U uid,...] [-G gid,...]
[-t term,...] [motif]

pkill [-signal] [-fvx] [-n|-o] [-P ppid,...] [-g pgrp,...]
[-s sid,...] [-u euid,...] [-U uid,...] [-G gid,...]
[-t term,...] [motif]

DESCRIPTION

pgrep cherche parmi les processus en cours d'exécution et affiche sur la sortie standard les PID qui correspondent aux critères de sélection. Par exemple,

pgrep -u root sshd

affichera seulement les processus nommés sshd appartenant à root. En revanche,

pgrep -u root,daemon

affichera les processus appartenant à root ou à daemon.

pkill enverra le signal indiqué (par défaut SIGTERM) à chaque processus plutôt que de les afficher sur la sortie standard.

OPTIONS

Configurer la chaîne utilisée pour délimiter chaque PID sur la sortie (par défaut, c'est une nouvelle ligne). (pgrep seulement.)
Le motif n'est normalement utilisé que pour comparer au nom du processus. Lorsque -f est présente, la ligne de commande complète est utilisée.
Ne rechercher que les processus dont les PGID sont indiqués. Le groupe de processus 0 est traduit en le groupe de pgrep ou celui de pkill.
Ne rechercher que les processus dont le GID réel est indiqué. On peut utiliser soit la valeur numérique, soit la valeur symbolique.
Afficher le nom du processus et son PID. (pgrep seulement.)
Ne sélectionner que le plus récemment lancé des processus correspondants.
Ne sélectionner que le plus anciennement lancé des processus correspondants.
Ne sélectionner que les processus dont le PID du père est indiqué.
Ne sélectionner que les processus dont l'ID session est indiqué. L'ID session 0 est traduit en l'ID session de pgrep ou celui de pkill.
Ne sélectionner que les processus dont le terminal de contrôle est indiqué. Le nom du terminal doit être spécifié sans le préfixe « /dev/ ».
Ne sélectionner que les processus dont l'UID effectif est indiqué. On peut utiliser soit la valeur numérique, soit la valeur symbolique.
Ne sélectionner que les processus dont l'UID réel est indiqué. On peut utiliser soit la valeur numérique, soit la valeur symbolique.
Inverser la sélection.
Ne sélectionner que les processus dont le nom (ou la ligne de commande si l'option -f est fournie) correspond exactement au motif.
-signal
Définir le signal à envoyer à chacun des processus correspondant. On peut utiliser soit la valeur numérique, soit la valeur symbolique du signal. (pkill seulement.)

OPÉRANDES

Spécifier une expression rationnelle étendue à faire correspondre aux noms de processus ou aux lignes de commandes.

EXEMPLES

Exemple 1 : Trouver le PID du démon named :

unix$ pgrep -u root named

Exemple 2 : Forcer syslog à relire son fichier de configuration :

unix$ pkill -HUP syslogd

Exemple 3 : Donner des informations détaillées sur tous les processus xterm :

unix$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)

Exemple 4 : Diminuer la priorité de tous les processus netscape :

unix$ renice +4 `pgrep netscape`

CODE DE RETOUR

0
Un ou plusieurs processus correspondaient aux critères.
1
Aucun processus ne correspondait.
2
Erreur de syntaxe sur la ligne de commande.
3
Erreur fatale : plus assez de mémoire, etc.

NOTES

Le nom du processus utilisé pour la correspondance est limité aux 15 caractères présent dans /proc/pid/stat. Utilisez l'option -f pour faire correspondre la ligne de commande complète, /proc/pid/cmdline.

Le processus pgrep ou pkill ne se considèrera jamais lui-même comme correspondant aux critères.

BOGUES

Les options -n, -o et -v ne peuvent pas être combinées. Faites moi savoir si vous en avez besoin.

Les processus défunts sont affichés.

CONFORMITÉ

pkill et pgrep ont été introduit dans Solaris 7 de Sun. Cette implémentation est pleinement compatible.

AUTEUR

Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@ifi.uio.no> Albert Cahalan <albert@users.sf.net> est l'actuel mainteneur de la collection procps. Merci de signaler les bogues (en anglais) à <procps-feedback@lists.sf.net>.

VOIR AUSSI

kill(1), killall(1), ps(1), skill(1), kill(2), regex(7), signal(7)

TRADUCTION

Ce document est une traduction réalisée par Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr> le 19 août 2006 et révisé le 19 novembre 2007.

L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation française de qualité. La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable via la commande : « LANG=C man 1 pgrep ». N'hésitez pas à signaler à l'auteur ou au traducteur, selon le cas, toute erreur dans cette page de manuel.

25 juin 2000 procps