table of contents
TOAST(1) | Manuel de l'utilisateur Linux | TOAST(1) |
NOM¶
toast - GSM 06.10 compression sonore avec perte
SYNOPSIS¶
toast [ -cdfpvhualsFC ] [ nom_du_fichier... ]
untoast [ -cfpvhuaslF ] [ nom_du_fichier... ]
tcat [ -vhuaslF ] [ nom_du_fichier... ]
DESCRIPTION¶
Toast compacte les fichiers son fournis sur la ligne de commande. Chaque fichier est remplacé par un fichier avec l'extension .gsm . Si aucun fichier n'est spécifié, la compression s'applique à l'entrée standard, et le résultat est écrit dans la sortie standard.
Les fichiers "toastés" peuvent être restaurés en quelque chose de pas très différent de leur forme originale en lançant toast -d , ou untoast , sur les fichiers .gsm ou sur l'entrée standard.
Le programme tcat (le même qu'en lançant untoast -c ) décompacte son entrée standard sur sa sortie standard, mais laisse les fichiers .gsm compactés inchangés.
Quand les fichiers sont compactés ou décompactés en d'autres fichiers, la propriété (si lancé par root), le mode, les heures d'accès et de modification sont maintenus entre les deux versions.
OPTIONS¶
- -c
- (cat) Écrit dans la sortie standard. Aucun fichier n'est modifié.
- -d
- (decode) Décode les fichiers au lieu de les encoder.
- -f
- (force) Force le remplacement des fichiers de sortie s'ils existent. Si l'on omet -f et que toast (ou untoast) est lancé d'une manière interactive depuis un terminal, on demande à l'utilisateur si le fichier doit être remplacé.
- -p
- (precious) Ne pas supprimer les fichiers sources. Les fichiers sources sont laissés inchangés implicitement si l'on spécifie -c ou au lancement de tcat.
- -C
- (LTP cut-off) Ignorer la plupart des valeurs d'échantillons en
calculant le décalage de corrélation à long terme GSM
pendant l'encodage. (Les multiplications qui font ceci sont un goulot
d'étranglement de l'algorithme.) Le processus d'encodage
résultant ne produira pas exactement le même résultat
que le ferait GSM 06.10, mais reste suffisamment proche pour être
compatible.
L'option -C ne s'applique qu'à l'encodeur et est ignorée en silence par le décodeur. - -F
- (fast) Sur les systèmes à processeur à virgule
flottante mais sans instructions de multiplication, -F sacrifie la
conformation au standard pour la performance et double presque la vitesse
de l'algorithme.
Le processus d'encodage et de décodage ne produira pas exactement le même résultat que le ferait GSM 06.10, mais reste suffisamment proche pour être compatible.
La valeur par défaut est une opération conforme au standard. - -v
- (version) affiche la version de toast (ou untoast ou tcat) dans stdout et quitte.
- -h
- (help) affiche un court survol des options.
Toast, untoast et tcat essayent de deviner le format de
données audio approprié à partir du suffixe. Les
options de ligne de commande peuvent aussi spécifier un format
à utiliser pour tous les fichiers.
Les formats suivants sont gérés :
- -u
- (μU-law) 8 kHz, 8 bit encodage μU-law (suffixe de fichier .u)
- -a
- (A-law) 8 kHz, encodage 8 bit A-law (suffixe de fichier .A)
- -s
- (Sun audio) 8 kHz, 8 bit –codage *mU-law avec en-tête audio (suffixe de fichier .au)
- -l
- (linear) 8 kHz, encodage 16 bitS signé linéaire en ordre d'octets de l'hôte avec 13 bits significatifs (suffixe de fichier .l)
En absence d'options ou de suffixes pour spécifier un format, l'encodage μU-law comme forcé par -u est supposé.
PARTICULARITÉS¶
Un nombre magique à quatre bits est préfixé pour chaque trame 32 1/2-octets GSM, principalement du fait que les octets 32 1/2 sont plutôt pratiques à gérer.
AVERTISSEMENT¶
L'algorithme de compression utilisé est destructeur, conçu spécialement pour la parole ; on ne doit pas s'en servir pour du texte, des images ou toute autre donnée non parlée qui a de la valeur pour vous.
BOGUES¶
Veuillez envoyer les rapports de bugs à jutta@cs.tu-berlin.de.
VOIR AUSSI¶
TRADUCTION¶
Ce document est une traduction, réalisée par Gérard Delafond le 29 mars 2008.
L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation française de qualité.
La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable via la commande : LANGUAGE=en man xxxx
N'hésitez pas à signaler à l'auteur ou au traducteur, selon le cas, toute erreur dans cette page de manuel.