table of contents
WC(1) | Polecenia użytkownika | WC(1) |
NAZWA¶
wc - wypisuje liczbę wierszy, słów i bajtów każdego z plików
SKŁADNIA¶
wc [OPCJA]... [PLIK]...
wc [OPCJA]... --files0-from=P
OPIS¶
Wypisuje liczbę znaków nowego wiersza, słów oraz bajtów każdego PLIKU, a także podsumowanie, jeśli podano kilka PLIKÓW. Jeżeli nie podano PLIKU lub jako PLIK wpisano -, odczytywane jest standardowe wejście. Słowo jest niezerowym łańcuchem znaków, ograniczonym odstępem. Poniższe opcje mogą być użyte do wybrania które z liczb mają być wypisane; kolejność jest zawsze następująca: liczba znaków nowego wiersza, liczba słów, liczba znaków, liczba bajtów, maksymalna długość wiersza.
- -c, --bytes
- wypisuje liczbę bajtów
- -m, --chars
- wypisuje liczbę znaków
- -l, --lines
- wypisuje liczbę znaków nowego wiersza
- --files0-from=P
- odczytuje wejście z plików o nazwach zakończonym znakiem NUL wypisanych w P, jeśli jako P podano -, to nazwy są odczytywane ze standardowego wejścia
- -L, --max-line-length
- wypisuje długość najdłuższego wiersza
- -w, --words
- wypisuje liczbę słów
- --help
- wyświetla ten tekst i kończy pracę
- --version
- wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
AUTOR¶
Napisane przez Paula Rubina i Davida MacKenzie.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW¶
Zgłoszenia błędów w wc proszę
wysyłać (po angielsku) na adres bug-coreutils@gnu.org
Strona internetowa GNU coreutils:
<http://www.gnu.org/software/coreutils/>
Ogólna pomoc dotycząca oprogramowania GNU:
<http://www.gnu.org/gethelp/>
Zgłoszenia błędów w tłumaczeniu wc
proszę wysyłać na adres
<http://translationproject.org/team/pl.html>
PRAWA AUTORSKIE¶
Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc. Licencja
GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i
rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach
określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE¶
Pełna dokumentacja wc jest dostępna w formacie Texinfo. Jeśli programy info i wc są poprawnie zainstalowane, to polecenie
- info coreutils 'wc invocation'
powinno dać dostęp do pełnego podręcznika.
TŁUMACZENIE¶
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Gwidon S. Naskrent (PTM) <naskrent@hoth.amu.edu.pl>, Wojtek Kotwica (PTM) <wkotwica@post.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją 8.13 oryginału.
wrzesień 2011 | GNU coreutils 8.12.197-032bb |