NAME¶
kabcclient - cliente de linha de comandos para o livro de
endereços do KDE
SYNOPSIS¶
kabcclient [[-A] | [-R] | [-M] | [-S] | [-L]]
[--match-case] [--nosave] [-ic codificação]
[-if formato]
[-if-opts opções-formato]
[-oc codificação] [-of formato]
[-of-opts opções-formato] [dados-entrada]
DESCRIçãO¶
O kabcclient permite o acesso pela linha de comandos ao
livro de endereços do KDE, como por exemplo em programas da linha de
comandos. Suporta a introdução de dados a partir do 'stdin' ou
através de argumentos adicionais. O resultado é sempre enviado
para o 'stdout'.
OPçõES¶
Modos de operação
-A, --add
Adiciona um novo item de contacto ao livro de
endereços
-R, --remove
Remove um contacto existente do livro de
endereços
-M, --merge
Reúne os dados à entrada com um item de
contacto existente no livro de endereços. Este adiciona todas as
informações novas ao contacto já existente.
-S, --search
Procura no livro de endereços pelos contactos
correspondentes
-L, --list
Lista todos os itens de contactos do livro de
endereços
Opções de entrada
-ic, --input-codec
Passa os dados de entrada através de uma
codificação de texto específica. Veja o
-ic
help para obter mais informações sobre as
codificações de entrada. Por omissão é igual a
local, que irá usar a codificação para a
configuração regional actual do
locale(5)
-if, --input-format
Processa o texto à entrada de acordo com
determinadas regras de formatação. Veja os formatos
disponíveis com o -if help. Por omissão, é
igual a search
Em vez de ler o texto à entrada, o 'kabcclient' pode
mostrar uma janela para seleccionar os contactos com o formato de
entrada
dialog
-if-opts, --input-format-options
Opções adicionais para o formato de entrada
escolhido. Algumas poderão ser obrigatórias e outras opcionais,
dependendo do formato. Veja o -if-opts help para obter as
opções de formato disponíveis
Opções de saída
-oc, --output-codec
Passa o texto à saída por uma dada
codificação de texto. Veja em
-oc help algumas
informações adicionais sobre as codificações
à saída. Por omissão é usado o
local, o
qual irá usar a codificação regional actual do
locale(5).
-of, --output-format
Formata o texto à saída de acordo com
determinadas regras de formatação. Veja os formatos
disponíveis em -of help. Por omissão, é
igual a vcard
-of-opts, --output-format-options
Opções adicionais para o formato de
saída escolhido. Algumas poderão ser obrigatórias e
outras opcionais, dependendo do formato. Veja o -of-opts help
para obter as opções de formato disponíveis
Opções adicionais
--match-case
Usar uma correspondência de texto com
distinção de maiúsculas, ao comparar o texto à
entrada com os itens de contactos
--nosave
Efectua as operações de mudança das
informações, como o -A, -R ou o -M, apenas em
memória mas não guarda as alterações no livro de
endereços
DIAGNóSTICOS¶
Como é normal, um código à saída igual
a zero corresponde a sucesso. Dependendo da operações
escolhida, um código diferente de zero corresponde a um dado problema
que a aplicação encontrou
ADIÇÃO
1
A leitura do texto à entrada foi
mal-sucedida
2
A criação de um item de contacto adequado
foi mal-sucedida, de acordo com o texto à entrada; p.ex. poderão
não existir dados ou estes terem um formato inválido para o
formato de entrada escolhido
3
A gravação das alterações no
livro de endereços foi mal-sucedida. Isto poderá ser derivado,
por exemplo, de outras aplicações estarem a bloquear o livro de
endereços de momento.
REMOÇÃO
1
A leitura do texto à entrada foi
mal-sucedida
2
O programa não conseguiu remover nenhum item de
contactos do livro de endereços. Isto poderá ser derivado de um
problema ao processar os dados de entrada, por não encontrar qualquer
item correspondente no livro de endereços ou por ter devolvido mais de
um item correspondente. No último caso, aparecerá uma mensagem
de erro no 'stderr'
3
A gravação das alterações no
livro de endereços foi mal-sucedida. Isto poderá ser derivado,
por exemplo, de outras aplicações estarem a bloquear o livro de
endereços de momento.
REUNIÃO
1
A leitura do texto à entrada foi
mal-sucedida
2
O programa não conseguiu reunir os dados de
entrada com nenhum item de contacto do livro de endereços. Isto
poderá ser derivado de um erro no processamento dos dados de entrada,
por não conseguir encontrar um item de contacto correspondente no livro
de endereços ou por encontrar mais de um item de contacto
correspondente no livro de endereços. No último caso,
será apresentada uma mensagem de erro no 'stderr'
3
A gravação das alterações no
livro de endereços foi mal-sucedida. Isto poderá ser derivado,
por exemplo, de outras aplicações estarem a bloquear o livro de
endereços de momento.
PESQUISA, 1
A leitura do texto à entrada foi
mal-sucedida
2
O programa não conseguiu encontrar nenhum item de
contacto correspondente no livro de endereços. Isto poderá ser
derivado de um erro no processamento dos dados à entrada ou na pesquisa
de um item correspondente no livro de endereços
EXEMPLOS¶
Procurar pelos itens de contacto com 'José' no nome ou
nos endereços de e-mail
Fazer o mesmo, mas com a distinção entre
maiúsculas e minúsculas activa
kabcclient --match-case -S José
Fazer o mesmo, mas lendo o texto à entrada do
'stdin'
echo "José" | kabcclient --match-case -S
Tentar adicionar um item de contacto novo, usando os dados de
um endereço de e-mail formatado
kabcclient --nosave --add -if email "José Povinho <josepovinho@exemplo.com>"
Fazer o mesmo, mas desta vez guardando os dados no livro de
endereços
kabcclient --add -if email "José Povinho <josepovinho@exemplo.com>"
Listar os formatos de entrada disponíveis
Listar os formatos de saída disponíveis
Listar as opções disponíveis para o
formato de saída 'email'
kabcclient -of email -of-opts help
Listar todos os endereços de e-mail de todos os
contactos que contêm 'José'
kabcclient -of email -of-opts allemails -S José
Remover todos os contactos que o utilizador seleccionou na
janela da lista de selecção de contactos
kabcclient --remove -if dialog
Exportar os contactos seleccionados para um ficheiro VCard
(formato predefinido de saída)
kabcclient -S -if dialog > contactos.vcf
AUTORIA¶
Esta página de manual foi escrita por Kevin Krammer
<kevin.krammer@gmx.at>. É dada a permissão para copiar,
distribuir e/ou modificar este documento, segundo os termos da
Licença Pública da GNU (GPL), versão 2 ou posteriores
publicas pela Free Software Foundation.
Nos sistemas Debian, o texto completo desta licença
poderá ser encontrado em /usr/share/common-licenses/GPL.
AUTHOR¶
Kevin Krammer <kevin.krammer@gmx.at>
Autoria