table of contents
MSGUNTYPOT(1p) | Инструменты Po4a | MSGUNTYPOT(1p) |
ИМЯ¶
msguntypot - обновить PO файлы при исправлении опечаток в POT файле
ОБЗОР¶
msguntypot -o old_pot -n new_pot pofiles ...
ОПИСАНИЕ¶
При исправлении тривиальных ошибок, которые не влияют на перевод (например, опечатки), в POT файле, необходимо снять пометку неточный перевод с соответсвующей строки msgstr в переведенных PO файлах, чтобы избежать дополнительной работы переводчиков.
Эта задача сложна и возможно появление ошибок при выполнении ее вручную, данный инструмент предназначен для того чтобы делать это правильно. Вам просто необходимо предоставить две версии POT файла: до редактирования и после издания, и все будет выполнено автоматически.
КАК ИМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ¶
Вкратце, когда вы обнаружили опечатку в одном из сообщений [английских], выполните следующие действия:
- - Выполните генерацию ваших POT и PO файлов.
-
make -C po/ update-po # для переводов сообщений программ debconf-updatepo # для переводов debconf po4a po4a.conf # для переводов документации основанной po4a
или что-то другое, в зависимости от параметров сборки вашего проекта. Вы знаете как убедиться, что POT и PO файлы обновленные, не так ли?
- - Сделайте копию вашего POT файла.
-
cp myfile.pot myfile.pot.orig
- - Сделайте копии всех ваших файлов.
-
mkdir po_fridge; cp *.po po_fridge
- - Исправьте опечатки.
- $EDITOR файл_в_котором_присутствуют_опечатки
- - Выполните генерацию ваших POT и PO файлов.
- См. выше.
На данный момент, исправление опечаток приводит к тому что все переводы помечаются как неточные, и это изменение является единственным в PO файле вашей основной директории и единственная в хранилище fridge. Ниже приведен метод решения этой проблемы.
- - Снять пометку неточного перевода, восстановив его из хранилища (fridge).
-
cp po_fridge/*.po .
- - Вручную объедините PO файлы с новым POT файлом, учитывая бесполезность нечетких переводов.
-
msguntypot -o myfile.pot.orig -n myfile.pot *.po
- - Очистка.
-
rm -rf myfile.pot.orig po_fridge
Все выполнено. Опечатка была ликвидирована из строки msgstr, а также из POT и PO файлов, и в PO файлах отсутствуют пометки о неточном переводе. Ваши переводчики скажут вам спасибо за это.
СМ. ТАКЖЕ¶
Несмотря на свое название, этот инструмент не входит в комплект gettext. Это часть po4a. Точнее, это Perl скрипт использующий модули po4a. Более подробную информацию о po4a можно найти:
АВТОРЫ¶
Martin Quinson (mquinson#debian,org)
АВТОРСКИЕ ПРАВА И ЛИЦЕНЗИИ¶
Copyright 2005 by SPI, inc.
This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL (see the COPYING file).
2014-05-02 | Инструменты Po4a |